2013年11月2日

【和訳】The Walk / Imogen Heap



The Walk / Imogen Heap (イモージェン・ヒープ)

Inside out, upside down twisting beside myself
めちゃくちゃに私の世界がゆがんでいく
Stop that now
止まって 今すぐ
Because you and I were never meant to meet
私たち二人は出会う運命になかったのだから
I think you better leave
あなたは逃げたほうがいい
It's not safe in here
ここは危険だから
I feel a weakness coming on
弱さがこみ上げてくるのを感じる

Alright then
大丈夫よ
I could keep your number for a rainy day
万一のため番号は消さずに残しておく
That's where this ends
これでお別れね
No mistakes, no misbehaving
ヘマはしてないはず
Oh, I was doing so well
私はうまくやってた
Could we just be friends?
せめて友達でいられるかしら
I feel a weakness coming on
弱さがこみ上げてくる

It's not meant to be like this
こうなるはずじゃなかった
Not what I planned at all
まったく計画通りじゃない
I don't want to feel like this, yeah
こんな感情になりたくない
No, it's not meant to be like this
違う こんなつもりじゃない
Not what I planned at all
考えてたのと全然違う
I don't want to feel like this
こんな気持ちになりたくない
So that makes it all your fault
だから 何もかもあなたのせいよ

Inside out, upside down twisting beside myself
めちゃくちゃに私の世界がゆがんでいく
Stop that now
止まって 今すぐ
you're as close as it gets without touching me
触れなくても 限りなく近くにはいて 
Oh no, don't make it harder than it already is
お願い これ以上追い詰めないで
I feel a weakness coming on
弱さがこみ上げてくるのを感じる

It's not meant to be like this
こうなるはずじゃなかった
Not what I planned at all
まったく計画通りじゃない
I don't want to feel like this, yeah
こんな感情になりたくない
No, it's not meant to be like this
違う こんなつもりじゃない
Not what I planned at all
考えてたのと全然違う
I don't want to feel like this
こんな気持ちになりたくない
So that makes it all your fault
だから 何もかもあなたのせいよ

Big trouble Losing control
制御不能で 窮地に陥ってる
Primary resistance at a critical low
主要な抵抗力が危機的な低水準に
On the, on the double gotta get a hold
急いで制御を取り戻さないと
Point of no return one second to go
もう引き返せない 残り1秒

No response on any level
まったく応答がない
Red alert this vessel's under siege
緊急事態よ この船は包囲されてる
Total overload. All systems down They've got control
過負荷で全システムがダウンして 制御は奪われた
There's no way out
逃げ場はない
We are surrounded
ここは取り囲まれてる
Give in, give in
投降して
And relish every minute of it
その一瞬一瞬を味わって

Freeze or make it forever
動かないで じゃなきゃ永遠にして
I feel a weakness coming on
弱さがこみ上げてくるのを感じる

It's not meant to be like this
こうなるはずじゃなかった
Not what I planned at all
まったく計画通りじゃない
I don't want to feel like this, yeah
こんな気持ちになりたくない
No, it's not meant to be like this
違う こんなつもりじゃない
It's just what I don't need
こんな感情 本当にいらないのに
Why make me feel like  this? 
どうしてこんな気分にさせるの?
It's definitely all your, your fault
間違いなく全部 あなたのせいよ

It's all your fault
何もかもあなたが悪いの