2013年11月2日

【和訳】The Walk / Imogen Heap


The Walk / Imogen Heap (イモージェン・ヒープ)

Inside out, upside down twisting beside myself
滅茶苦茶に私の世界がゆがんでいく
Stop that now
止まって 今すぐ
Because you and I were never meant to meet
私たち二人は出会う運命になかったのだから
I think you better leave
あなたは逃げたほうがいい
It's not safe in here
ここは危険だから
I feel a weakness coming on
弱さがこみ上げてくるのを感じる

Alright then
大丈夫よ
I could keep your number for a rainy day
万一のため番号は消さずに残しておく
That's where this ends
これでお別れね
No mistakes, no misbehaving
ヘマはしてないはず
Oh, I was doing so well
私はうまくやってた
Could we just be friends?
せめて友達でいられるかしら
I feel a weakness coming on
ダメね 弱さがこみ上げてくる

It's not meant to be like this
こうなるはずじゃなかった
Not what I planned at all
私が考えてたのと違う
I don't want to feel like this, yeah
感情が言うことを聞かない
No, it's not meant to be like this
違う こんなつもりじゃない
Not what I planned at all
思ってたのと全然違う
I don't want to feel like this
こんな気持ちになりたくない
So that makes it all your fault
何もかもあなたのせいだなんて

Inside out, upside down twisting beside myself
滅茶苦茶に私の世界がゆがんでいく
Stop that now
止まって 今すぐ
you're as close as it gets without touching me
近づいても触れてくれることはないのに 
Oh no, don't make it harder than it already is
お願い これ以上追い詰めないで
I feel a weakness coming on
弱さがこみ上げてくるのを感じる

It's not meant to be like this
こうなるはずじゃなかった
Not what I planned at all
私が考えてたのと違う
I don't want to feel like this, yeah
感情が言うことを聞かない
No, it's not meant to be like this
違う こんなつもりじゃない
Not what I planned at all
思ってたのと全然違う
I don't want to feel like this
こんな気持ちになりたくない
So that makes it all your fault
何もかもあなたのせいだなんて


Big trouble Losing control
制御できず 混乱に陥ってる
Primary resistance at a critical low
最悪な状況下での本能的な抵抗
On the, on the double gotta get a hold
早く 正気を取り戻さないと
Point of no return one second to go
もう一秒も留まっている時間はない

No response on any level
緊急事態よ まったく応答がない
Red alert this vessel's under siege
こんな包囲攻撃の中で
Total overload. All systems down They've got control
あらゆる機能がマヒしてる 舵は奪われた
There's no way out
もう逃げ場はない
We are surrounded
ここは取り囲まれてる
Give in, give in And relish every minute of it
覚悟を決めて 腹をくくって

Freeze Or make it forever
止まって 終わりにしないで
I feel a weakness coming on
弱さがこみ上げてくる

It's not meant to be like this
こうなるはずじゃなかった
Not what I planned at all
私が考えてたのとは全然違う
I don't want to feel like this
こんな気持ちになりたくない
No it's not meant to be like this
こうなるつもりはなかったのに
It's just what I don't need
感情を受け入れられない
What make me feel like this?
どうしてこんな気持ちになるの
It's definitely all your fault
間違いなくあなたのせいよ
It's all your fault
何もかもあなたが悪いの