2013年12月2日

【和訳】Feeling A Moment / Feeder




Feeling A Moment / Feeder (フィーダー)

Feeling the moment slip away
時間がすり抜けていく
Losing direction, you're loosing faith
進む方角を見失い 信念が揺らいでるんだね
You're wishing for someone,
誰かを必要としながら
Feeling it all begin to slide
その手には何も残らないと予感してる
Am I just like you?
僕と君は似てるのかな 
All the things you do - can't help myself.
君がなすことは 僕もせずにはいられないんだ

How do you feel when there's no sun?
君はどんな気持ちになる? この世に太陽がなかったら
And how will you be when rain clouds come and pull you down again?
押し寄せる雨雲にまた追いやられてしまったなら
How do you feel when there's no one?
自分以外に誰もいなくなったなら
Am I just like you?
わき立つ感情は同じだろうか

Turning to face what you've become,
現実の自分から顔を背け
Buried the ashes of someone
誰かの遺灰を葬り去る
Broken by the strain
逆境に打ちのめされ
Trying to fill that space inside
心に開いた穴を埋めようと必死だ
Am I just like you?
僕も君と同じだろうか
All the things you do - can't help myself...
君がなすことは 僕もせずにはいられないんだ

How do you feel when there's no sun?
君はどんな気持ちになる? この世に太陽がなかったら
And how will you be when rain clouds come and pull you down again?
押し寄せる雨雲にまた追いやられてしまったなら
How do you feel when there's no one?
自分以外に誰もいなくなったなら
Am I just like you?
わき立つ感情は同じだろうか
All the things you do
君がなすこと すべてについて

Don't ever feel that you're alone
自分を一人きりだなんて思わなくていい
I'll never let you down, I'll never leave you dry
失意の君を置き去ったりしない
Don't fall apart, don't let it go
心を砕くな 自分を見放さないで
Carry the notion, carry the notion back to me, to me...
君の思いを伝えてくれ 僕の元へと

Feeling the moment slip away
時間がすり抜けていく

Cause I'm just like you
だって僕と君はよく似てるから

How do you feel when there's no sun?
君はどんな気持ちになる? この世に太陽がなかったら
And how will you be when rain clouds come and pull you down again?
押し寄せる雨雲にまた追いやられてしまったなら
How do you feel when there's no one?
自分以外に誰もいなくなったなら
Am I just like you?
僕も君と同じだろうか