2013年10月15日

【和訳】River / Joni Mitchell




River / Joni Mitchell (ジョニ・ミッチェル)

It's coming on Christmas
もうすぐクリスマスがやってくる
They're cutting down trees
人々は木々を切り倒し
They're putting up reindeer
トナカイを飾りつけ
And singing songs of joy and peace
喜びと平和の歌を歌う
Oh I wish I had a river I could skate away on
ああ 川があれば凍った水面を滑っていけるのに

But it don't snow here
けれど ここは雪が降らないから
It stays pretty green
景色はいつまでも青々としたまま
I'm going to make a lot of money
お金でも稼ごうと思うの
Then I'm going to quit this crazy scene
救いようのないこの状況を切り開くために
Oh I wish I had a river I could skate away on
ああ 川があれば凍った水面を滑っていけるのに

I wish I had a river so long
川があればとずっと願っていた
I would teach my feet to fly
私の足が飛ぶことを覚えればと
I wish I had a river I could skate away on
川があれば滑っていけるのに
I made my baby cry
私 大切な人を泣かせてしまった

He tried hard to help me
あの人は懸命に私を支えようと努力し
You know, he put me at ease
安らぎを与えてくれた
And he loved me so naughty
溺れるような愛をくれて
Made me weak in the knees
立っていられない程だった
Oh, I wish I had a river I could skate away on
ああ 川があれば凍った水面を滑っていけるのに

I'm so hard to handle
私は気難しくて
I'm selfish and I'm sad
身勝手で惨めな女だから
Now I've gone and lost the best baby that I ever had
とうとう最愛の人を失って 独りになってしまった
I wish I had a river I could skate away on
川があれば凍った水面を滑っていけるのに

I wish I had a river so long
川があればとずっと願っていた
I would teach my feet to fly
この足が飛ぶことを覚えればと
I wish I had a river I could skate away on
川があれば滑っていけるのに
I made my baby say goodbye
私 あの人にさよならを言わせてしまった

It's coming on Christmas
もうすぐクリスマスがやってくる
They're cutting down trees
人々は木々を切り倒し
They're putting up reindeer
トナカイを飾りつけ
And singing songs of joy and peace
喜びと平和の歌を歌う
Oh I wish I had a river I could skate away on
ああ 川があれば凍った水面を滑っていけるのに