2014年2月9日

【和訳】This Is The New Year / A Great Big World





This Is The New Year / A Great Big World (ア・グレイト・ビッグ・ワールド

Another year you made a promise
新しい年 君は誓いを立てた
Another chance to turn it all around
すべてを切り替えるチャンスだ
And do not save this for tomorrow
明日へ持ち越すな
Embrace the past and you can live for now
過去を受け入れて 今を生きるんだ

And I will give the world to you
この世界を君にあげるよ

Speak louder than the words before you
思い浮かんだことを ありったけ声に出せ
And give them meaning no one else has found
その言葉に君だけの意味をこめて
The role we play is so important
僕らの果たす役割は重要だ
We are the voices of the underground
この声が地面を揺らす

And I would give the world to you
世界は君の手の中だ

Say everything you've always wanted
欲しがってきたものを全部 言葉にして
Be not afraid of who you really are
本当の自分自身を恐れずに
Cause in the end we have each other
結局 僕らにはお互いがいるんだから
And that's at least one thing worth living for
それだけで生き甲斐が1つはあるよ

And I would give the world to you
君に世界をあげよう

A million suns that shine upon me
僕に燦々と降り注ぐ太陽の光
A million eyes you are the brightest blue
誰よりも輝きを放つ君の青い瞳
Lets tear the walls down that divide us
僕らを隔てる壁なんて倒してしまおう
And build a statue strong enough for two
2人を支えられる頑丈な像を建てるんだ

I pass it back to you
君の手に返そう
And I will wait for you,
いつまでも待つよ

Cause I would give the world
だって君は世界を手にするんだ
And I would give the world
僕が捧げよう
And I would give the world to you
この世界は君のものだよ

This is the new year
ニューイヤーだ
A new beginning
新たな始まり
You made a promise
誓いを立てた君
You are the brightest
誰よりも輝いてる
We are the voices
僕らの声を届けよう
This is the new year
さあ新年だ
We are the voices
この声で世界を揺らせ
This is the new year
新しい年の幕開けだ