2014年2月3日

【和訳】Some Nights / Fun.



Some Nights / Fun. (ファン)

Some nights I stay up cashing in my bad luck
運の尽きから手を切ろうと眠れない夜もあれば
Some nights I call it a draw
何とかドローに持ち込む夜もある
Some nights I wish that my lips could build a castle
僕の動かす唇で一城を築けたならと願う夜もあれば
Some nights I wish they'd just fall off
奴らの衰退を望む夜もある

But I still wake up, I still see her ghost
それでも意識は冴え 彼女の亡霊を見る
Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh
神よ 僕にはまだ分からない
What do I stand for? What do I stand for?
自分が存在する意味を求めて
Most nights I don't know anymore
頭を抱える夜を繰り返す

This is it, boys, this is war 
若者たちよ これは戦争なんだ 
what are we waiting for?
グズグズするな
Why don't we break the rules already?
ルールなんて とっととぶち壊せばいい
I was never one to believe the hype
僕はニセの宣伝文句に踊らされる男じゃない
Save that for the black and white
白黒ついたことなら信じるよ
Try twice as hard and I'm half as liked,
人一倍努力しても半分しか報われない
But here they come again to jack my style
僕のスタイルを盗もうとする奴らが寄ってたかる

That's alright;
別に構いやしない
I found a martyr in my bed tonight
今夜 寝床には殉教者がいて
Stops my bones from wondering just who I, who I, who I am
自分が何者なのか悩み続ける僕を救ってくれる

Well, some nights I wish that this all would end
何もかも終わってしまえと願う夜がある
'Cause I could use some friends for a change.
変化を求めて友すら利用しようとしたのさ
And some nights I'm scared you'll forget me again
忘れ去られることに怯える夜もあれば
Some nights I always win, I always win...
続く勝利に酔いしれる夜もやって来る

But I still wake up, I still see her ghost
それでも意識は冴え 彼女の亡霊を見る
Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh
神よ 僕にはまだ分からない
What do I stand for? What do I stand for?
自分の存在意義を求めてる
Most nights I don't know 
大抵の夜 答えは出ないけれど

So this is it. I sold my soul for this?
こんなもののために魂を売り渡したのか
Washed my hands of that for this?
大事なものを犠牲にして
I miss my mom and dad for this?
家族から遠く離れたのか
No. 
そうじゃない
When I see stars, when I see,
大物ってのに会うたび思う
when I see stars, that's all they are
僕たちと大して変わりない 
When I hear songs, 
歌だって同じさ
they sound like this one, so come on.
この歌と何が違う? そうだろう
Oh, come on. Oh, come on. Oh, come on!
さあ 立ち上がれ

Well, that is it guys, that is all
これがすべてさ
five minutes in and I'm bored again
5分も経てば曲は終わり 退屈に逆戻り
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
10年後には誰かが理解してくれるかも定かじゃない
This one is not for the folks at home;
これは郷愁を抱くための歌じゃない
Sorry to leave, mom, I had to go
ごめんよママ 僕には必要な出立だった
Who the Fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?
砂漠の太陽に照り付けられ 孤独に干上がって死にたい奴がどこにいる

My heart is breaking for my sister and the con that she called "love"
偽りの愛で結ばれた姉を思うと 胸が張り裂けそうに痛む
When I look into my nephew's eyes...
それでも甥子の瞳の奥を覗き込めば
Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from
醜い虚構が何より素晴らしいものを生み出すこともあると知る
Some terrible lies
信じがたい話だろう

The other night you wouldn't believe 
君は聞き入れないだろうが
the dream I just had about you and me
ある夜 僕たち二人の夢を見た
I called you up and we'd both agree
電話で切り出した話に 君も同意したのさ

It's for the best you didn't listen
耳を貸さなかったのは賢明だ
It's for the best we get our distance.
僕らには距離が必要なんだ