2015年2月28日

【和訳】Chandelier / Sia


Chandelier / Sia (シーア)

Party girls don't get hurt
パーティーガールは傷つかない
Can't feel anything, when will I learn
何も感じなくなることを いつになったら学ぶのかしら
I push it down, push it down
感情を押し殺す

I'm the one "for a good time call"
私はいわゆる“都合のいい女”
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
電話がひっきりなしに鳴り ドアの呼び鈴が響くと
I feel the love, feel the love
愛ってものを実感する

1,2,3 1,2,3 drink
1・2・3 数えて飲んで

Throw 'em back, 'til I lose count
数える感覚をなくすまで酒を煽る

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
私は揺れる シャンデリアにぶら下がって
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist like it doesn't exist
私は生きる まるで明日など存在しないかのように
I'm gonna fly like a bird through the night, 
私は羽ばたく 夜を越える鳥のように 
feel my tears as they dry
こぼれた涙が乾いていく
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
私は揺れる シャンデリアにぶら下がって

But I'm holding on for dear life, 
それでも必死でしがみつく
won't look down won't open my eyes
下は見ない この目を開けない
Keep my glass full until morning light,
朝日が差しこむまでグラスを満たしたままにして
'cos I'm just holding on for tonight
今夜はどうにか持ちこたえるから
Help me, I'm holding on for dear life, 
必死にしがみつく私を助けて
won't look down won't open my eyes
下は見ない この目を開けない
Keep my glass full until morning light,
朝日が差しこむまでグラスを満たしたままにして
'cos I'm just holding on for tonight
私はこの夜にしがみつくしかないから
On for tonight
この夜に

Sun is up, I'm a mess
太陽が昇ると私はダメになる
Gotta get out now, gotta run from this
今すぐ出て行きたい ここから逃げ出さなきゃ
Here comes the shame, here comes the shame
恥辱の気配が押し寄せてくる

1,2,3 1,2,3 drink
1・2・3 数えて飲んで

Throw 'em back, 'til I lose count
数える感覚をなくすまで酒を煽る

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
私は揺れる シャンデリアにぶら下がって
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist like it doesn't exist
私は生きる まるで明日など存在しないかのように
I'm gonna fly like a bird through the night, 
私は羽ばたく 夜を越える鳥のように 
feel my tears as they dry
こぼれた涙が乾いていく
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
私は揺れる シャンデリアにぶら下がって

But I'm holding on for dear life, 
それでも必死でしがみつく
won't look down won't open my eyes
下は見ない この目を開けない
Keep my glass full until morning light,
朝日が差しこむまでグラスを満たしたままにして
'cos I'm just holding on for tonight
今夜はどうにか持ちこたえるから
Help me, I'm holding on for dear life, 
必死にしがみつく私を助けて
won't look down won't open my eyes
下は見ない この目を開けない
Keep my glass full until morning light,
朝日が差しこむまでグラスを満たしたままにして
'cos I'm just holding on for tonight
私はこの夜にしがみつくしかないから
On for tonight
この夜に