Wild Dogs (Running in a Slow Dream) /Matchbox Twenty (マッチボックス・トゥエンティー)
We were eyes wide open when the world got dark世界が暗闇に満ちたとき 僕らは瞳を見開いていたDancing to a rhythm that fell so hard激しく降り注ぐリズムに乗って踊りながらYou could feel it You could feel it君も感じただろうBlood ice cold, baby, racing through my veins凍てつくように冷たい血が血管を駆け巡るChasing down a feeling that i can’t explain説明不可能な感情を追いかけて But I need itだけどそれが必要だYeah, I need it僕には必要なんだ
And the wild dogs calling from the other side向こうから野性の犬たちが呼びかけてくるCome on over we can run all nightおいでよ ひと晩じゅう走り続けられるから
And the world just stops 世界は時を止めるのにBut the night goes on夜は更けていくAnd the strangest sound不思議な音がするLike a wave that keeps on crashing over me僕に打ち寄せてやまない波のような
And when you hear it calling out underneath your window窓の下から 君を大声で呼ぶ声が聞こえたらThere’s a world outside that’s waiting待っている世界が外にあるってことさSaying c’mon c’mon c’mon君を誘い出そうと呼びかけてるWe got a restless feeling僕ら そわそわと落ち着かない気分になってAnd in a world of people人間の世界でThere’s only you and me君と僕だけがWild dogs running in a slow dreamスローモーションの夢のなか駆ける野性の犬だ
We were crash hot falling like a waterfall僕らは最高だった 滝のように落ちていくSlow sweat dancing in the music hallミュージックホールに舞い散る汗We were shining僕らは輝いてたしYeah we were trying努力もしてきたよGot a slow start running we were picking up steamスロースタートを切ったけど 徐々に調子を上げてきたAll time lows and small town scenes on the big screen"史上最悪"の文字と小さな町の風景が 巨大スクリーンに映し出される
And the world just stops 世界は時を止めるのにBut the night goes on夜は更けていくAnd the strangest sound不思議な音がするLike a wave that keeps on crashing over me僕に打ち寄せてやまない波のような
And when you hear it calling out underneath your window窓の下から 君を大声で呼ぶ声が聞こえたらThere’s a world outside that’s waiting待っている世界が外にあるってことさSaying c’mon c’mon c’mon君を誘い出そうと呼びかけてるWe got a restless feeling僕ら そわそわと落ち着かない気分になってAnd in a world of people人間の世界でThere’s only you and me君と僕だけがWild dogs running in a slow dreamスローモーションの夢のなか駆ける野性の犬だ
And if we get lost somewhereもしも僕ら どこかで道に迷ったならGod, I hope we never will be foundどうか 決して見つかりませんように'Cause everybody else's small town dreamsだって 皆の抱く"小さな町で思い描く夢"がAre crashing over me僕に押し寄せてくるから
And when you hear it calling out underneath your window窓の下から 君を大声で呼ぶ声が聞こえたらThere’s a world outside that’s waiting待っている世界が外にあるってことさSaying c’mon c’mon c’mon君を誘い出そうと呼びかけてるWe got a restless feeling僕ら そわそわと落ち着かない気分になってAnd in a world of people人間の世界でThere’s only you and me君と僕だけがWild dogs running in a slow dreamスローモーションの夢のなか駆ける野性の犬だ
Wild Dogs (Running in a Slow Dream) /
Matchbox Twenty (マッチボックス・トゥエンティー)
We were eyes wide open when the world got dark
世界が暗闇に満ちたとき 僕らは瞳を見開いていた
Dancing to a rhythm that fell so hard
激しく降り注ぐリズムに乗って踊りながら
You could feel it You could feel it
君も感じただろう
Blood ice cold, baby, racing through my veins
凍てつくように冷たい血が血管を駆け巡る
Chasing down a feeling that i can’t explain
説明不可能な感情を追いかけて
But I need it
だけどそれが必要だ
Yeah, I need it
僕には必要なんだ
And the wild dogs calling from the other side
向こうから野性の犬たちが呼びかけてくる
Come on over we can run all night
おいでよ ひと晩じゅう走り続けられるから
And the world just stops
世界は時を止めるのに
But the night goes on
夜は更けていく
And the strangest sound
不思議な音がする
Like a wave that keeps on crashing over me
僕に打ち寄せてやまない波のような
And when you hear it calling out underneath your window
窓の下から 君を大声で呼ぶ声が聞こえたら
There’s a world outside that’s waiting
待っている世界が外にあるってことさ
Saying c’mon c’mon c’mon
君を誘い出そうと呼びかけてる
We got a restless feeling
僕ら そわそわと落ち着かない気分になって
And in a world of people
人間の世界で
There’s only you and me
君と僕だけが
Wild dogs running in a slow dream
スローモーションの夢のなか駆ける野性の犬だ
We were crash hot falling like a waterfall
僕らは最高だった 滝のように落ちていく
Slow sweat dancing in the music hall
ミュージックホールに舞い散る汗
We were shining
僕らは輝いてたし
Yeah we were trying
努力もしてきたよ
Got a slow start running we were picking up steam
スロースタートを切ったけど 徐々に調子を上げてきた
All time lows and small town scenes on the big screen
"史上最悪"の文字と小さな町の風景が 巨大スクリーンに映し出される
And the world just stops
世界は時を止めるのに
But the night goes on
夜は更けていく
And the strangest sound
不思議な音がする
Like a wave that keeps on crashing over me
僕に打ち寄せてやまない波のような
And when you hear it calling out underneath your window
窓の下から 君を大声で呼ぶ声が聞こえたら
There’s a world outside that’s waiting
待っている世界が外にあるってことさ
Saying c’mon c’mon c’mon
君を誘い出そうと呼びかけてる
We got a restless feeling
僕ら そわそわと落ち着かない気分になって
And in a world of people
人間の世界で
There’s only you and me
君と僕だけが
Wild dogs running in a slow dream
スローモーションの夢のなか駆ける野性の犬だ
And if we get lost somewhere
もしも僕ら どこかで道に迷ったなら
God, I hope we never will be found
どうか 決して見つかりませんように
'Cause everybody else's small town dreams
だって 皆の抱く"小さな町で思い描く夢"が
Are crashing over me
僕に押し寄せてくるから
And when you hear it calling out underneath your window
窓の下から 君を大声で呼ぶ声が聞こえたら
There’s a world outside that’s waiting
待っている世界が外にあるってことさ
Saying c’mon c’mon c’mon
君を誘い出そうと呼びかけてる
We got a restless feeling
僕ら そわそわと落ち着かない気分になって
And in a world of people
人間の世界で
There’s only you and me
君と僕だけが
Wild dogs running in a slow dream
スローモーションの夢のなか駆ける野性の犬だ