2023年2月16日

【和訳】My Immortal / Evanescence



My Immortal / Evanescence (エヴァネッセンス)

I'm so tired of being here
ここにいることに疲れ切ってしまったの
Suppressed by all my childish fears
子どもじみた不安に圧し潰されそうで
And if you have to leave
もしも あなたが去るというのなら
I wish that you would just leave
そうしてくれればいいわ
'Cause your presence still lingers here
あなたの存在がこの場所に留まり続けていて
And it won't leave me alone
私を独りにしてくれないから

These wounds won't seem to heal
この傷は癒えそうになくて
This pain is just too real
この痛みは酷く現実味を帯びている
There's just too much that time cannot erase
時が過ぎても消えないことが あまりにも多すぎて

When you cried I'd wipe away all of your tears
あなたが泣くなら 私が涙を拭い去ってあげる
When you'd scream I'd fight away all of your fears
叫び声をあげるなら 抱えているその恐怖に立ち向かうよ
And I held your hand through all of these years
ここ数年ずっと 私はあなたの手を握りしめていたけれど
But you still have all of me
あなたは今も 私のすべてを捕らえて離さないまま

You used to captivate me by your resonating light
あなたの放つ光に心を奪われた私は
Now I'm bound by the life you left behind
あなたが置き去りにした人生に縛られている
Your face it haunts my once pleasant dreams
その面影が かつての楽しい夢に立ち現れて
Your voice it chased away all the sanity in me
その声が 私の正気を残らず追いやってしまう

These wounds won't seem to heal
この傷は癒えそうになくて
This pain is just too real
この痛みは酷く現実味を帯びている
There's just too much that time cannot erase
時が過ぎても消えないことが あまりにも多すぎて

When you cried I'd wipe away all of your tears
あなたが泣くなら 私が涙を拭い去ってあげる
When you'd scream I'd fight away all of your fears
叫び声をあげるなら 抱えているその恐怖に立ち向かうよ
And I held your hand through all of these years
ここ数年ずっと 私はあなたの手を握りしめていたけれど
But you still have all of me
あなたは今も 私のすべてを捕らえて離さないまま

I've tried so hard to tell myself that you're gone
あなたはもういないのだと 何度も自分に言い聞かせようとした
But though you're still with me
今もすぐ傍にいる気がするのに
I've been alone all along
私はずっと独りきり

When you cried I'd wipe away all of your tears
あなたが泣くなら 私が涙を拭い去ってあげる
When you'd scream I'd fight away all of your fears
叫び声をあげるなら 抱えているその恐怖に立ち向かうよ
And I held your hand through all of these years
ここ数年ずっと 私はあなたの手を握りしめていたけれど
But you still have all of me
あなたは今も 私のすべてを捕らえて離さないまま