2015年12月23日

【和訳】Tiny Human / Imogen Heap



Tiny Human / Imogen Heap (イモージェン・ヒープ)

Oh my tiny human
ああ 私の小さな生き物
At 05:08 you break me apart again
午前5時8分 私はまたも粉々に打ち砕かれる
The space-time continuum buckles and bends 
時空連続体が歪んで曲がる
around your every twist and turn
あなたのあらゆる動きに合わせて

I can barely remember life before
もうほとんど思い出せない
You came crashing in on one day
あなたが突然私の中に現れた日より前の人生のこと
Crazy beautiful you
狂おしいほど美しいあなた
Blind me like the dawn
私の視界を眩ませる
After ashes fell on Pompeii
ポンペイに火山灰が降り積もった後の
夜明けのように
Crazy beautiful you
狂おしいほど美しいあなた

A miracle, a mystery
奇跡よ 不思議ね
And one short stop away from joy to misery
喜びから悲しみへ至るほんの僅かの休止
When the night becomes day
夜から昼へ日は変わり
I give you my every last ounce
この体に残る最後の一滴まであなたに捧げる
You make a pin-cushion out of me
針山にされたような気分よ
And you can thank me later, babe (if I'm alive)
あとでお礼を言ってほしいわ (もしも私が生きてたら)
How long can one live without sleep?
眠らずに人はどれだけ生きていられる?

Still I can't stand to imagine
それでも想像するに耐えないの
Life without you
あなたがいない人生なんて
came crashing in on one day
ある日突然 私の中に生まれた
Crazy beautiful you
狂おしいほど美しいあなた
Blind me like the dawn
私の視界を眩ませる
After ashes fell on Pompeii
ポンペイに火山灰が降り積もった後の夜明けのように
Crazy bright beautiful you
狂おしいほど 眩くて美しいあなた

Suddenly propelled
突然 押し出される感覚
So many light years from bliss
無上の喜びから幾光年も遠く離れて
And completely unprepared
まだ全然 心の準備ができてないのに
How can anyone deserve this?
こんなことを引き受けるに値する人なんているの?
I've tried, I've tried all the tricks in the book, I’m at my wits end
あらゆる手を考えた末に どうしようもなく途方に暮れる
Now look here what do you want from me!?
ねえ教えて 私に何を求めてるの?

I can barely remember life before
もうほとんど思い出せない
You came crashing in on one day
あなたが突然私の中に現れた日より前の人生のこと
Crazy beautiful you
狂おしいほど美しいあなた
From the ashes of Pompeii
ポンペイに降る火山灰から
To fireworks and champagne
祝福の花火とシャンパンに至るまで
Crazy beautiful you
狂おしいほど美しいあなた

You little devil, you
幼気なかわいい悪魔に
Oh I love you so much
私の心からの愛を与えるわ
It's the hardest thing I've ever done
こんなに過酷な経験は初めてだった
But you're so worth it
だけどその価値は ありあまるほど
Yes you are
そうよ
Yes you are
そうよ あなたは
You little devil, you
かわいい悪魔